A butcher prays for pigs and gets a beautiful man in return. Amen.
逐玉
Pursuing Jade
Recap Grade: A
First Impression: 4.5/5
First Impression: 4.5/5
Recaps: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [Extra]
Cast
| Zhang Ling He: Xie Zheng |
Tian Xi Wei: Fan Chang Yu |
| Ren Hao: Li Huai An |
Yan Yi Kuan: Wei Yan |
| Deng Kai: Qi Min |
Kong Xue Er: Yu Qian Qian |
| Li Qing: Gongsun Yin |
Yu Zhong Li: Qi Shu |
| Yue Yang: Uncle Zhao |
Liu Lin: Auntie Zhao |
| Du Chun: Constable Wang |
Mao Lin Lin: Wei Wan |
| Nine Kornchid: Man Di |
Lin Mu Ran: Sui Yuan Qing |
| Lin Si Yi: Shi San (13) niang |
Shang Qi: Cui Qian Jin |
| Li Dian Zun: Jin ye |
Xiang Xia: Magistrate Cui |
| Cao Yan Ning: Fan Chang Ning |
Wu Jia Jun: Yu Bao Er |
Mini Recaps
"This life be a good pig. Next life, be a good (hu)man."
That's the prayer Fan Chang Yu (Tian Xi Wei) always recites before she slaughters her pigs. The prayer must have been mistranslated up there because the very thing she picks up is a good-looking (hu)man. This prayer makes me think he must have been an exceptionally virtuous pig in his previous life. Except Zhang Ling He is a cow!! 投錯胎 xD. She literally trips over the beautiful stranger (Zhang Ling He) in the snow, mutters her pig prayer out of habit, apologizes for disturbing his beauty sleep, politely re-covers him with snow, and starts walking away. But while chanting to herself “Go home, go home. GO HOME GO HOME,” she is already sprinting back in the opposite direction yelling, "I'M COMING TO SAVE YOU." She already won me here xD. That’s when she notices her silver hairpin clutched in his hand, knocked loose when she tripped over him. Since the hairpin belonged to her late mother –and he even mumbled “mother” while unconscious– Fan Chang Yu immediately interprets this as maternal approval from beyond the grave. Clearly Mom wants this beautiful man saved. Clearly!
And so she hauls him the only way she knows how: Exactly like she carries pigs. (I kid). She does piggy-back him, though.


Auntie Zhao (Liu Lin), who is blessed with the same appreciation for handsome men as the rest of us, quickly lets the unconscious and bloodied but beautiful stranger into her own house instead of Fan Chang Yu’s because an unmarried woman keeping a man at home would be improper. Little sister Fan Chang Ning – Ning niang – takes Auntie Zhao’s instructions seriously and refuses to leave her sister alone with the patient while Auntie runs to fetch Uncle Zhao, the household doctor. The problem is the patient is actively bleeding. Fan Chang Yu is yelling for hot water to mix medicine while her sister stubbornly guards, until Fan Chang Yu finally gestures at the nearly dead man. “What man and woman? He’s basically a wandering ghost 孤魂野鬼.” xD
![]() |
| A wandering handsome ghost. |
Uncle Zhao arrives just in time to witness Fan Chang Yu pouring a heroic quantity of clotting medicine straight into the beautiful stranger’s mouth. Her reasoning is last time there was less bleeding, so she used less medicine. Uncle Zhao is horrified and shouts that last time the patient was a donkey! A DONKEY! How can she possibly think that’s the same as treating a human being. Which is how we learn Uncle Zhao is just a village vet. Not human doctor lol. But that's actually perfect for Zhang Ling He.
Piaoliang gege – 漂亮哥哥, meaning “beautiful gege” – finally wakes up and introduces himself as Yan Zheng (言正). Fan Chang Yu is delighted until she actually looks at him properly. Suddenly her knees pull together, her legs line up neatly, and her posture improves several degrees. The transformation is entirely biological, lol. Natural selection in real time. She hurriedly credits Uncle Zhao. He's a pro at saving mules and horses! And now cows, LOL. The beautiful stranger looks extremely reassured to learn he received donkey-level medical care. When Chang Yu asks about Yan Zheng family, he answers “孑然爾,” meaning he’s completely alone in the world. Unfortunately she hears it as a name, Jie Ran Er, assumes that’s his father’s name, and – since the surnames don’t match – very seriously concludes he must have a stepfather. Oops. The conversation moves to his mother, and coincidentally, he's having a coughing fit. Fan Chang Yu pats his back but probably harnessed her pig-strength qi-ness and he ends up coughing up even more blood. Uncle Zhao rushes in again to find chaos. Fan Chang Yu tearfully insists she has no idea what happened, she only mentioned his mother. Yan Zheng can’t even speak to defend himself between the coughing fits, lol. Uncle Zhao immediately scolds her for mentioning his mother… and then also mentions his mother. Uncle and FL – you mean they're not related?
Of course the clotting medicine plus Fan Chang Yu’s enthusiastic pig-back-pounding actually works. He coughs out the clot and begins recovering. Except keeping him alive is more expensive than preparing funeral. Fan Chang Yu, this sweetie, pawns her mother’s silver hairpin, promising to redeem it. With the money she buys pigs and reopens her butcher stop all to support the beautiful man with her pig income! xD
Yan Zheng sends a message with his messenger falcon, which almost ends in tragedy when Fan Chang Yu nearly knocks it out of the sky with a rock. The falcon narrowly escapes, but that rock lands squarely on a soldier’s forehead instead. The soldiers are rounding up refugees without identification and it suspiciously looks like they’re searching for someone specific. The man's ow-ing from a mile gives Fan Chang Yu enough time to hide Yan Zheng in the pig pen.
Yan Zheng sends a message with his messenger falcon, which almost ends in tragedy when Fan Chang Yu nearly knocks it out of the sky with a rock. The falcon narrowly escapes, but that rock lands squarely on a soldier’s forehead instead. The soldiers are rounding up refugees without identification and it suspiciously looks like they’re searching for someone specific. The man's ow-ing from a mile gives Fan Chang Yu enough time to hide Yan Zheng in the pig pen.



Epilogue: Did Ning niang turn her sister into the heroine of the story?


Ning niang – this cute little tease – pats her friends' backs, proudly announcing that her jie is cooking something delicious. And when they ask what it is: “I’m not telling you!”

Yan Zheng gets the first bite of the meal. Literally, just the bite. The food hasn't even made its way past the tongue and the sisters are slurping at full speed. Yan Zheng is stunned. Ning niang mirroring Fan Chang Yu is like a well-trained little duckling xD. Then Yan Zheng is curious about the unfamiliar texture, politely asks what meat it is.
“Large intestine.”
Yan Zheng: o_o.
LOL.
Fan Chang Yu clarifies helpfully: pig large intestine, and don’t worry, she cleaned the poop already. It’s just that Uncle Zhao prefers the kind cleaned only once because he says the leftover flavour makes it more aromatic. Yan Zheng is suddenly extremely full.
Food waste, however, is not a concept that exists in the Fan household. Their sign at home is 吃饱饭 = Eat a Full Meal. Fan Chang Yu takes the unfinished bowl back and splits the remaining noodles with her sister. This tiny cutest creature has the appetite of a full-grown adult. Looking at them, Yan Zheng feels bad. This must be their daily food. Fan Chang Yu processes that very differently and immediately exclaims: Eat this every day? Impossible. This is luxury. Yan Zheng is recalibrating his understanding of poverty.
Later Yan Zheng replays what happened earlier when the soldiers came searching the village. Fan Chang Yu didn’t hesitate for even a second. She kicked over pig waste right at the entrance, shoved Ning niang into the underground storage cellar, and turned the whole thing into a pretend game of hide-and-seek to steer the guards’ attention elsewhere. The uninterested soldiers eventually ordered someone unimportant to check the pig pen, and that soldier stopped the moment he smelled what was on the ground and backed off in disgust. Chang Yu's entire plan unfolded in seconds. Not even. It was instinct.
Yan Zheng: So she’s a butcher… or rather, he's thinking "She’s only a butcher?"

Yan Zheng's sleep is interrupted by the sound of pigs screaming. He steps outside and finds Fan Chang Yu mid-slaughter, slapping the pig silent and proudly declaring to him, “我殺豬養你啊!” – I’ll kill pigs to support you. And then Yan Zheng wakes up. Is this a nightmare or a dream? xD Because the image of a woman cheerfully promising to raise him by slaughtering pigs is… honestly kind of dreamy LOL. And I think he agrees! It’s also completely true. Fan Chang Yu pawned her mother’s silver hairpin to reopen her butcher shop to fund this frail man. I accept no other truths. Raising men, as it turns out, is expensive. Hahaha.

Uncle Fan (Fan Chang Yu's paternal uncle) shows up with a group of thugs Fan Chang Yu's steal the house. She beats all of them down – on her own! – while Ning niang stands nearby counting to ten. Turning it into a counting game is Chang Yu’s way of shielding her sister from the violence. And it’s over.
Ning niang: But Ning niang only counted to nine!
Victory is sweet, but nobody knows Fan Chang Yu is secretly crying in front of her parents’ memorial tablet that the thugs knocked over. Except Yan Zheng. She had promised never to reveal the martial arts her father taught her, but today she broke that promise to protect the house. Yan Zheng tells her her father wouldn’t blame her. (Her father’s name is Er Niu 二牛 — Two Cow — another fellow cow joining Zhang Ling He in the bovine club.) Her background is odd. Her father knew martial arts, while her mother was literate and made perfume. Somehow they ended up slaughtering pigs for a living. These parents are hiding something. Even Yan Zheng is asking if her mother's name is an alias.

Fan Chang Yu's parents were killed by bandits. Her mother fought to survive for eight hours afterward just to tell the sisters something important, but in the end she didn’t have the breath left to speak. All she could do was press her silver hairpin into Fan Chang Yu’s hand before dying. That same hairpin is the one Chang Yu pawned to pay for Yan Zheng’s medicine. Fan Chang Yu shrugs it off awkwardly, saying she’s just a pig-killing woman anyway and if he wants to laugh at her, he can. Yan Zheng replies that if he laughed after she saved him and scraped together money to keep him alive, he’d be a 白眼狼—a white-eyed wolf = an ungrateful wretch.

Unfortunately, Uncle–白眼狼–Fan, does have a legitimate legal claim to the house. The only way Chang Yu can keep it is if she marries–specifically through a 入赘 (ru zhui) arrangement, where the husband marries into the wife’s household so her Fan family line continues (instead of the groom's last name). And so that evening, Fan Chang Yu finds all sorts of way to approach the topic with Yan Zheng. Eventually, she prepares a drink that's good for replenishing blood. But when she tells him it's pig liver, she notices his repulsion. This is already the best food she can afford to give him, so she tells him to treat it like medicine that doesn't taste good. Then dejected, she leaves him alone… completely forgetting the actual reason she came in: to propose. So she was trying to propose with pig liver LOL. But awww that was her best to offer him!)
Suddenly.
Yan Zheng: I accept?!Fan Chang Yu misunderstands this is about the liver: Then drink it while it’s hot.Yan Zheng: I mean the 入贅 ruzhui. I’ll accept.(∩´͈ ᵕ `͈∩)♡Fan Chang Yu utterly delighted: And if you decide to stay I’ll kill pigs to support you!(∩´͈ ᵕ `͈∩)♡(∩´͈ ᵕ `͈∩)♡ She's so sweet! LOL

It’ll be a fake marriage. Fan Chang Yu promises that if Yan Zheng wants to stay after that, she’ll continue supporting him. Yan Zheng pauses at that and questions her.
Yan Zheng: If I were a 廢人 – a useless cripple – and you had to raise me forever, what exactly are you gaining from this?
Fan Chang Yu answers instantly: Your handsome-ness ah!
Oops. Chang Yu was not supposed to say her real desires out loud. Yan Zheng calmly notes that there are many beautiful people in the world. He does not deny that he himself is beautiful. I see. So why him? Fan Chang Yu answers simply: because the person she saved was him. Not someone else. But Yan Zheng says he will leave eventually. When that day comes, he’ll repay her for saving his life. Chang Yu is already happy with the fake marriage favour, but he says that only covers letting him stay here. If she has other dreams, she should tell him.
Alright. Big dreams! Fan Chang Yu proudly announces she wants to raise twenty to thirty pigs.
Yan Zheng tells her to dream bigger. Okay then – one hundred pigs! xD
Yan Zheng asks if she can set her sights even farther. One hundred isn’t far?! Fine. Two hundred pigs! LOL. But then the reality kicks in. If she raises two hundred pigs… she can’t slaughter them all by herself. This dream might actually be too big hahahahaha. They high-five to seal the deal – not exactly about the pigs, but about him repaying her someday. Unfortunately Chang Yu once again underestimates her own strength and nearly takes his arm off with the high five. Something like that.
Fan Chang Yu buys wedding clothes. She only has enough cloth for one set, so she only wants the groom's. This girl just keeps giving everything to the man!! The shop owner reveals the cloth had actually been ordered long ago by Chang Yu’s late mother. Her mother had bought it while happily imagining the day her daughter would get married. Aw :’(
Palace. The Emperor announces he intends to posthumously honour Xie Zheng as a national hero and declare a period of national mourning. Grand Tutor Li Jing immediately praises the Emperor’s virtue, and the Emperor beams proudly at himself for making such a wise and noble proclamation. …
Village. The newly arrived magistrate, Li Huai An (Ren Hao) is a sharp man. Based on the last location where Xie Zheng disappeared, he deduces the general must be somewhere in this village. He even briefly suspects Fan Chang Yu’s house. But then he learns the man living there agreed to become a 贅婿 — a live-in son-in-law. Ha! Impossible. Xie Zheng would refuse a princess. There’s no way he would marry a butcher. Ha. Jokes on you. Yes, he’s marrying this butcher – the same butcher who has already touched him all over and now knows every inch of his body. Literally. She was measuring him for his wedding clothes.
…Mourning.
For Xie Zheng.
Which means Yan Zheng is now helping conduct mourning rites for himself. LOL. He's both reassured and offended. Fan Chang Yu needs someone with strong yang energy beside her to ward off any wandering spirits. She also conveniently recycled the memorial tablet she had already made for Yan Zheng 言正, because it happens to match half of Xie Zheng’s name 謝征. There’s a 言 inside 謝 and a 正 inside 征. TMI on the Chinese. I did pause here to check the characters. Historical dramas normally use traditional characters, and the Zheng in Xie Zheng should technically be 徵, which doesn’t contain the 正 radical. They either forced the coincidence UNLESS they actually meant traditional 征 (expedition / campaign / to go on a military campaign) instead of 徵 (summon, recruit, levy taxes, draft troops, or evidence).
Which means Yan Zheng is now helping conduct mourning rites for himself. LOL. He's both reassured and offended. Fan Chang Yu needs someone with strong yang energy beside her to ward off any wandering spirits. She also conveniently recycled the memorial tablet she had already made for Yan Zheng 言正, because it happens to match half of Xie Zheng’s name 謝征. There’s a 言 inside 謝 and a 正 inside 征. TMI on the Chinese. I did pause here to check the characters. Historical dramas normally use traditional characters, and the Zheng in Xie Zheng should technically be 徵, which doesn’t contain the 正 radical. They either forced the coincidence UNLESS they actually meant traditional 征 (expedition / campaign / to go on a military campaign) instead of 徵 (summon, recruit, levy taxes, draft troops, or evidence).

Fan Chang Yu sincerely mourns Xie Zheng as a true hero. Her father had always praised him. The horrific massacre he carried out in a captured city, she believes, was revenge for his father’s brutal death. If enemies could slaughter their people, why couldn’t he strike back? Yan Zheng silently listens as she defends… him. She notices his expression and asks if she said something wrong. No. She said exactly what was in his heart. Chang Yu made a lot of wishes to him this ep. The pigs earlier and now to say hi to her dead parents for her. I'm not sure he wants to grant either LOL.
The next day, the hooligans locate the Fan Chang Yu's land deed. Just as they’re celebrating, Yan Zheng walks in slowly on his crutch. He calmly sits down. He doesn't gesture. He doesn't scowl. He doesn't even raise his voice. He simply states his threat: if they hand the deed over now, he’ll let them go.
Uncle Zhao and the entire squad of village shushus rush in to the – rescue? During the cat-fight dog-brawl, the shushus keep falling on top of Yan Zheng's injured body. The poor man is already half-crippled and these uncles are using him as a crash mat. Still, Yan Zheng quietly guides them – without them realizing it – into beating the hooligans senselessly. By the time Fan Chang Yu rushes in ready to fight, the battle is already over. The hooligans are back on their knees again. They desperately deny hurting even a hair on her husband. It is the truth. The shushus did that. xD Chang Yu stares at her exhausted, breathless husband and immediately reprimands the thugs even more. How dare they frighten him though! The man has clearly been terrified! I kind of want her as my wife too xD. But Chang Yu is not stupid. One look at the injuries and the way the hooligans were beaten tells her everything she needs to know. Yan Zheng fought them. And he fought them for her, returning the land deed to her hands. Her eyes immediately fill with tears. The gratitude hits all at once, and it’s all sitting right there in her eyes.


Yan Zheng preps Fan Chang Yu for her trial against Uncle Fan. Except she's dan-ing here and dan-ing there because she can’t read half the characters and circles each of them, hence the egg (dan). So Yan Zheng switches tactics and teaches her a famous poem instead, one that reflects her situation.
煮豆燃豆萁Boiling beans, using bean stalks as the firewood.豆在釜中泣The beans cry inside the pot.本是同根生We were originally born from the same root.相煎何太急Why must you burn me so fiercely?
FYI, this is the famous “Seven-Step Poem” (七步诗) attributed to Cao Zhi from the Three Kingdoms period. The metaphor is about people from the same family harming each other. The beans and the stalks come from the same plant, yet one is used to burn the other. According to the story, Cao Pi forced his brother Cao Zhi to compose a poem in seven steps or face execution. Cao Zhi created this poem to imply that brothers should not persecute each other, shaming Cao Pi into sparing him.
Fan Chang Yu reinterprets it. From refined classical poetry to full countryside bluntness. LOL.
煮豆燒豆稈Boiling beans using bean stalks.豆在鍋裡喊The beans are screaming in the pot.同是一個爹We’ve got the same dad!為啥先殺俺Why you gotta kill me first?!
Ah! Now she understands this. Yan Zheng gives up. And might I say impressed as well? Eventually, Fan Chang Yu falls asleep reciting her down-to-earth version. Her head tips forward and Yan Zheng’s hand comes up, catching her face right in his palm. He quietly watches her sleep, smiling to himself… until she murmurs in her sleep and calls for her mother. A tear rolls down her cheek as she whispers that she’s tired.


Song Yan, the ungrateful ex-fiancé, shows up to comfort Fan Chang Yu and declares that once he obtains his academic title, he can generously take her in as his concubine. Yan Zheng immediately kicks him away. Song Yan demands to know who this man is. Yan Zheng: “The Limp Refugee.” Which is the exact insult Song Yan used on him. And then Fan Chang Yu steps forward and announces: “Listen carefully. He is the 名正言順 – rightful – man of mine.” Hey. 名正言順 has Yan Zheng 言正 in there. Nothing important. Just hey-ing.


Reminiscing:


The wedding clothes finally arrive. Fan Chang Yu wipes the oil from her butcher apron before touching the fabric, shy and excited–even though the outfit is supposed to be for the groom. Then she discovers something. There is a wedding dress for her too. Aw. The shop owner carefully cut the fabric and pieced together scraps so there would be enough cloth for both outfits. She even made Chang Yu a bra, the traditional kind. Fan Chang Yu rushes upstairs to try it on, skipping up the steps in excitement and practically singing her poem on the way: Dou-zai fuzhong toutou kuchi!
Yan Zheng hears Fan Chang Yu coming and panics, scrambling to hide the hairpin under the blankets and himself nearby. Then she starts changing clothes. He immediately clears his throat loudly to announce his presence. She scrambles to hide the bra under the bedding too.
And then she sits on the bed.
He panics.
He sits on the bed.
She panics.
Eventually someone suggests they should try on the wedding clothes.
He panics.
He sits on the bed.
She panics.
Eventually someone suggests they should try on the wedding clothes.
Okay let's go.
Nobody moves. xD
So instead they awkwardly change the topic to her recitation progress. She’s flustered and completely thrown off, while he gently reminds her where she stopped memorizing: “We’ve got the same dad.” HA. He’s contaminated by her countryside version.
Wedding day arrives. And of course Song Yan shows up again, still completely delusional???. He interrupts the ceremony to generously offer Chang Yu one more chance to become his concubine. At that moment, Yan Zheng slowly walks forward on his crutch. Suddenly everyone is mesmerized. Nobody even notices the crutch. The man is simply too pretty.
Nobody moves. xD

Wedding day arrives. And of course Song Yan shows up again, still completely delusional???. He interrupts the ceremony to generously offer Chang Yu one more chance to become his concubine. At that moment, Yan Zheng slowly walks forward on his crutch. Suddenly everyone is mesmerized. Nobody even notices the crutch. The man is simply too pretty.
![]() |
| Uncle, you okay? :') |
Song Yan, completely oblivious, presents the object inside his proposal box. It’s the clay dolls Fan Chang Yu gave him when they were six. Dude. You are proposing… with the gift she gifted you? W-ow. Yan Zheng calmly says one word. “Accept.” But his hand is extended. Fan Chang Yu looks up at him, smiles, and takes his hand. Yan Zheng then adds coolly: “Other than this 白眼狼 – an ungrateful wolf – you haven’t raised anything else that bites?” Chang Yu replies just as calmly that she has raised many animals, but the only one that ever bit the hand that fed him… was this one (Song Yan).
Fan Chang Yu whispers the real wedding vows to Yan Zheng that they'll discuss things together and solve problems side by side – none of that patriarchy/matriarchy stuff. But the rest of the wedding is matrilocal style, she’s the one entertaining guests, while Yan Zheng is waiting inside the…groom chamber.

[Ep6] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep7] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep8] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep9] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep10] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep11] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep12] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep13] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep14] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep15] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep16] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep17] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep18] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep19] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep20] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep21] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep22] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep23] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep24] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep25] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep26] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep27] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep28] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep29] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep30] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep31] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep32] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep33] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep34] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep35] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep36] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep37] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep38] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep39] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Ep40] [Jump to: Top | Cast | Comments]
[Extra] [Jump to: Top | Cast | Comments]
Remarks
[First Impression]
I am beyond the point of making a first impression — I just really love this drama. There’s a good dose of everything: comedy, a mysterious background, and romance. It’s also shaping up to have multiple CPs, so expect several pairings throughout the watch.
[Cast&Crew]
Starring two 🐮s. Zhang Ling He and Tian Xi Wei are both 97s.
The screenplay is written by Zou Yue, known for Love Like the Galaxy. The Rise of the Phoenix, and most recently Coroner's Diary.
The novel is adapted from the novel of the same name by Tuan Zi Lai Xi 團子來襲. Interestingly, Zhang Ling He will star in her second drama adaption, The Road to Glory. He's currently filming this with Lin Yun.
🍉 Other than the boring billing disputes, it's said that the managers of Zhang Ling He and Tian Xi Wei are long-time rivals in the industry, and that some of their tension spills over into how the actors interact. That's the extent of the melon though – nothing especially dramatic. Sorry to disappoint ;P
🍉 He Chang Xi is AI'd with Zhu Zan Jin's face. I don't even know hot to objectively summarize this so you can read the gossips here and here.
Wrapped on April 21, 2025.
Recommendations
Preliminary recs are random / a peek at the list. These may be updated if drama is completed
| Random.. | Period.. | Romances |
|---|---|---|
![]() | ||
| Vote |
||
→ Go to March post | ||



No comments:
Post a Comment